본문 바로가기

스마트컨슈머 플래너/자기계발

외국어 번역알바


외국어 번역알바

일자리를 구하기 힘든 취업 대란이 일어나기 시작한 이후로
이제는 아르바이트 알바 자리를 구하기도 쉽지가 않게 되었습니다.

그냥 아르바이트 자리를 구하는 것이야 그렇게 어렵지 않을 수도 있지만
소위 말하는 괜찮은 알바 자리를 구하려면 발품 내지 손품을 많이 팔아야 합니다.

요즘 각종 알바 중에서도 특히 번역알바가 재택 아르바이트로 뜨고 있습니다.
그 이유가 여러 가지 있겠지만 제가 생각하는 번역알바의 장점은 아래와 같습니다.



첫째, 번역알바를 통해서 얻는 것이 참으로 많습니다.

젊었을 때 고생은 사서도 한다고 하고, 나이 들어서도 각종 경험을 쌓을 필요가 있습니다.
하지만 모두 경험이 동가치는 아니고 그중에서도 더욱 영양가 있는 알바가 반드시 있기 마련입니다.

롯XXX 같은 곳에서 알바 하면서 "안녕하세요? 롯XXX입니다.", "감사합니다. 또 오세요."
등을 반복할 경우 인사성은 밝아질런지는 모르겠지만 지나고 보면 얻는 것이 그렇게 많지는 않습니다.

단순히 알바비, 아르바이트 급여를 벌기 위한 알바에 그쳐서는 곤란합니다.
개인적인 자기계발을 하고, 발전을 이룰 수 있고, 이력서에 한줄이라도 넣을 수 있는
그런 양질의 아르바이트 자리를 찾는 것이 좋습니다.

그런 의미에서 번역알바가 좋은 것이 번역알바를 하면서 외국어 공부가 저절로 될 수 있습니다.
영어사전이나 일어사전을 찾아가면서 번역을 하는 과정 자체가 외국어 공부니까 그렇습니다.

또한 어학 능력을 키우는 것 외에도 번역물 컨텐츠 그 자체가 좋은 학습의 도구일 수 있습니다.
우리가 번역을 하는 것들은 대개 그만큼의 수요 내지 가치가 있는 것들입니다.
따라서 번역알바를 하는 과정에서 접하는 컨텐츠가 소중한 지식의 원천이 될 수 있습니다.



둘째, 번역알바는 재택 근무 형태의 재택 아르바이트여서 편리합니다.

번역알바는 재택 근무 형태로 이루어지기 때문에 투잡으로 활용할 수 있습니다.
주중에는 직장에서 열심히 일하고 밤시간을 이용해서 번역알바를 하는 것이 가능합니다.

교통비 같은 부대비용이 소요되지 않으며, 오며 가며 길에서 허비하는 시간을 줄일 수 있습니다.

인터넷으로 간편하게 번역물을 수주하여 번역을 완성하고 납품하면 되기 때문에 
바쁜 와중에도 자투리 시간을 활용하여 용돈벌이를 할 수 있습니다.



셋째, 고학력 알바이기 때문에 알바비로 받는 급여 수준이 비교적 높습니다.

번역알바는 영어 또는 일어에 대한 기본지식을 갖추어야 하는 고학력 알바입니다.
그냥 단순히 길거리에서 전단지만 나눠주면 되는 것과는 차원이 다릅니다.

그렇기 때문에 번역알바를 통해 벌어들일 수 있는 소득수준이 상당히 높은 편입니다.

번역알바는 인센티브 방식으로 실적제로 이루어지기 때문에
정확한 수치를 들어 연봉이 어느 수준이라고 단정적으로 이야기할 수는 없지만
우리가 일반적으로 구할 수 있는 다른 알바에 비해 기대소득이 높다고 볼 수 있습니다.



대한번역개발원에서는 인터넷을 통해 초벌번역가를 모집하고 있습니다.

초벌번역가는 전문번역가들의 번역에 앞서 1차 번역을 담당합니다.
초벌번역을 기초로 전문번역가가 2차 번역을 담당하여 번역물이 완성됩니다.
즉, 초벌번역가가 번역에 있어서의 첫 단추를 꿰매는 역할을 수행하게 됩니다.

외국어사전, 전자사전, 구글번역기 등으로부터 도움을 얻을 수 있기 때문에
외국어 번역, 초벌번역을 처음 시작하시는 경우에도 부담이 그렇게 크지 않습니다.

영어번역, 일어번역 등의 초벌번역으로 경력도 쌓고 약간의 수익도 얻고자 하신다면
좋은 기회가 될 수 있어서 대한번역개발원의 초벌번역가 모집공고를 소개합니다.