본문 바로가기

스마트컨슈머 플래너/자기계발

[외국어번역알바] 외국어 번역 아르바이트


[외국어번역알바] 외국어 번역 아르바이트

요즘 시대에 제1외국어라고 할 수 있는 영어는 거의 기본이고,
그외에도 일본어 일어, 스페인어 서반아어, 프랑스어 불어, 독일어, 아랍어, 중국어 등
제2외국어도 한 두 개씩은 기본으로 구사하시는 분들이 꽤 많은 것 같습니다.



초벌번역가는 어렵게 배운 외국어를 활용하는 하나의 방법일 수 있습니다.
어떻게 보면 외국어 공부를 위해 투자한 학원비 기타 수업료를 회수할 수 있는 측면도 있죠.

대한번역개발원의 초벌 번역가는 완성도 있는 번역을 위한 1차 초벌 번역을 담당합니다.
대표 전문번역가의 백업이 있기 때문에 큰 부담 없이 번역 아르바이트 활동을 할 수 있는 것입니다.



문제는 과연 페이 연봉이 어느 정도 되느냐의 문제일텐데요,
대한번역개발원에서 공시하고 있는 기준 금액을 보면 괜찮은 수준인 것 같습니다.

다만, 어떤 번역물을 맡느냐에 따라서 수입이 많이 달라지는 측면은 있는 듯해요.
법률적인 법적 이슈들이 담겨 있을지도 모르는 사업제안서의 경우 30페이지 기준으로 350만원이고,
간단한 기술서 같은 경우에는 200페이지 기준으로 250만원이라고 해요.



영어나 일본어 사전을 보면서 번역이 가능한 정도라면 초벌 번역가 활동이 가능합니다.
요즘에는 구글 영한번역기 혹은 구글 일한번역기도 너무나 잘 되어 있는 등
기본적인 인프라가 잘 구비되어 있어서 초벌 번역가로 활동하기가 예전보다 한층 수월합니다.

초벌번역가 활동에 관심이 있으신 분들은 대한번역개발원 초벌번역가 모집공고를 참조하세요.